Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Besim1977
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Besim1977
Search
Source language
Target language
Results 1 - 10 of about 10
1
262
Source language
Muspilli
830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..
Completed translations
Muspilli
297
Source language
Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt...
Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt mit mir ein böses Spiel gespielt, mich belogen, betrogen, geheuchelt und getäuscht. Ihr seid eine Schande für euer Land, für eure Familien und eine Schande für alle Mitmenschen, die ehrlich sind und moralische Grundwerte haben. Ihr habt eure Würde und euren Stolz aufgegeben, habt meinen Respekt verloren. Ihr tut mir einfach nur leid.
Completed translations
Kam lejuar te mashtrohem nga ju. Ju keni...
235
Source language
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.
gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
Completed translations
Po të ishe një pikë loti nga unë, asnjëherë nuk do të...
81
Source language
ich finde es nicht in ordnung von dir dass du...
ich finde es nicht in ordnung von dir dass du ständig in der spielhalle bist so langsam regt mich das auf
Completed translations
nuk e shoh mirë nga ti që ti...
247
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
izvinjenje
Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE.
A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100
Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu.
Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci.
Completed translations
Falje
14
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
uslovno se odlaga
uslovno se odlaga
Completed translations
anulohet me kusht
58
Source language
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.
Completed translations
Mein Herz...
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Zemra ime...
20
Source language
Um abraço dos teus amigos
Um abraço dos teus amigos
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Completed translations
Zagrljaj od tvojih prijatelja.
arkadaşlarından bir kucaklama
Përqafime nga shokët e tu.
24
Source language
Arbeitsbestätigung,kontoauszung
Arbeitsbestätigung,kontoauszung
"Arbeitsbestätigung" : "Proof of employment",
"Kontoauszung" : "withdrawal from account"
Thanks to kafetzou's notification
Completed translations
Vërtetim pune, fletë me të dhënat e numrit të xhiro-llogarisë
32
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
dobar dan kada treba da idemo u Bosnu
dobar dan kada treba da idemo u Bosnu
Completed translations
Hello.
Mirëdita, kur duhet të shkojmë në Bosnjë?
1